その由来は、大好きなR&Bアーティスト、Maxwell(←写真)の曲のなかの一つ、「Luxury Cococure」と自分の名前を文字っただけなんだけど。
昨日、スウェーデン人の友だちと話してて、「ところでAcoって本名はAcocureなんでしょ?なんて発音するの?」とおもむろに聞かれました・・・。
彼はずっと私の名前が「アコキュア」で、あだ名が「アコ」だと思っていたらしい・・・。
ありえない・・・。
日本人の名前をある程度知ってたら、そんなふうに思わないとおもうので、やはりまだまだスウェーデンでは日本人は未知なのかなぁ?と思った出来事でした。
私もアフリカ人とかフィンランド人とかアラブ系の知り合いとかの名前はなかなか覚えられないよー。
スウェーデン人は比較的普通に洋風な名前の人が多いので、覚えやすいです。
でも発音がスウェーデン語の発音になるから、例えば「Jon」くんは「ヨン」だし、「Josefin」は「ヨセフィーン」だし「Jenny」は「イェニー」だし、そういうのに慣れるまでは読み間違えるかも。彼らは英語圏に行ったときはどうやって自己紹介してるんだろう?「ジェニーです!」って言いかえたりしてるのかな?
そして、例えば「Junko」(じゅんこ)さんとかは「ゆんこ」って呼ばれてしまうサダメなのか?どうなんだ??
ご存知のかた、おしえてください!
3 kommentarer:
それはありえんな!
ぼくもスウェーデンに行ったときに、最初のほうはちゃんと名前を発音してくれたんですけど、時間がたつにつれて発音が変わってきちゃう人もいましたねー...ヨー、ヨーって感じ...
なんか間抜けな感じだと思いましたね。
Joeくん>
やっぱねー、ヨーになるよねー。
「Jo」(ヨー)ってジュースもあるんだよ、知ってる?
私はアメリカとかだとAがエイだから、「エイコ」とか言われちゃうこととかあるんだけど、スウェーデンだとAは「アー」だからみんなすんなり「アコ」って発音してくれる。でも、「アコキュア」だと思われてたのはイタかったね・・・。
間抜けを通り越して、「どちらの星のかた?」ってかんじだね。
そんな名前のジュースがあるんですか!知らないですね...それ、ぜひ飲んでみたいなぁ。
どちらの星のかたって...宇宙人ですかー!?
Skicka en kommentar